Thỏa Thuận Sử Dụng
Vui lòng đọc kỹ các điều khoản trong Bản Thỏa Thuận Sử Dụng khi truy cập vào website việc làm VietnamCareers.vn. Nếu bạn không đồng ý với các điều khoản này, xin vui lòng không truy cập vào Website VietnamCareers.vn. Việc bạn truy cập và sử dụng Website VietnamCareers.vn đồng nghĩa với việc bạn chấp nhận và đồng ý bị ràng buộc bởi các điều khoản, điều kiện trong Bản Thỏa Thuận Sử Dụng. Nếu bạn có bất kỳ câu hỏi nào về bản thỏa thuận này, vui lòng liên hệ chúng tôi qua email [email protected].
1. Dịch vụ và thông tin trên VietnamCareers.vn
VietnamCareers.vn là một nền tảng trung gian, nơi Người tìm việc có thể tìm kiếm công việc hoặc tạo hồ sơ, nhà tuyển dụng có thể đăng thông báo tuyển dụng hoặc tìm kiếm hồ sơ ứng viên. Chúng tôi cung cấp các ứng dụng và công cụ hỗ trợ nhằm giúp nhà tuyển dụng tìm kiếm ứng viên phù hợp và giúp ứng viên tìm được công việc phù hợp với khả năng của mình.
Khi đăng ký, bạn đồng ý nhận thông báo qua email, tin nhắn, cuộc gọi hoặc các kênh liên lạc khác về sản phẩm và dịch vụ của Website VietnamCareers.vn. Nếu không muốn tiếp tục nhận thông báo hoặc muốn thay đổi nội dung nhận được, bạn có thể sử dụng chức năng tùy chỉnh trên Website VietnamCareers.vn hoặc tùy chọn hủy đăng ký bên dưới email của chúng tôi.
Quy định về đăng tin tuyển dụng
- Nội dung phải được trình bày mạch lạc, dễ hiểu, tránh sử dụng ngôn ngữ gây hiểu lầm hoặc không phù hợp.
- Tin tuyển dụng có thể viết bằng tiếng Việt hoặc tiếng Anh, nhưng cần đảm bảo nội dung đầy đủ và rõ ràng, tránh viết sơ sài và hoàn thiện tất cả các mục được yêu cầu để cung cấp thông tin đầy đủ cho ứng viên.
- Mỗi tin đăng chỉ áp dụng cho một vị trí công việc duy nhất, với các thông tin hữu ích khác cho ứng viên.
- Tiêu đề không được thay đổi sau khi vị trí đăng tuyển đã được kích hoạt. Tiêu đề phải phản ánh chính xác vị trí công việc cần tuyển dụng. Viết hoa chữ cái đầu tiên của mỗi từ. Đối với cụm từ viết tắt, tất cả các chữ cái phải được viết hoa (ví dụ: HR, IT,…).
- Không sử dụng cả tiếng Anh và tiếng Việt trong tiêu đề, ngoại trừ khi không có từ tiếng Việt mô tả chính xác công việc (ví dụ: Nhân viên Marketing, chuyên viên IT,…) hoặc các cụm từ tiếng Anh phổ biến (ví dụ: Kỹ sư QA, nhân viên R&D…).
- Không chèn các thông tin liên hệ (như số điện thoại, email) hoặc đường dẫn (URL) trong phần mô tả công việc.
- Mỗi vị trí hoặc chức danh tuyển dụng chỉ được đăng một tin và có thể đăng lại sau 30 ngày khi tin cũ hết hạn. Nếu cần đăng tin mới, nhà tuyển dụng phải ngừng tin tuyển dụng cũ có nội dung tương tự.
Các liên kết và quyền sở hữu
Nếu bạn chọn truy cập vào các liên kết bên thứ ba, bao gồm cả trang quảng cáo, bạn sẽ rời khỏi VietnamCareers.vn và chuyển sang trang web mà bạn đã chọn. Chúng tôi không chịu trách nhiệm về nội dung trên các trang web đó hoặc bất kỳ nội dung nào được cung cấp bởi các công ty hay cá nhân khác, ngay cả khi bạn truy cập thông qua liên kết từ VietnamCareers.vn. Khi truy cập các trang web này, bạn cần tuân thủ quy định và nội dung của trang web đó.
Tất cả nội dung trên VietnamCareers.vn, bao gồm bản quyền và các quyền hợp pháp khác, đều thuộc quyền sở hữu và quản lý của VietnamCareers.vn. Người sử dụng không được sao chép, tải lên, công bố, chỉnh sửa, tạo sản phẩm phái sinh, cắt xén, xuyên tạc, chuyển nhượng hoặc phát tán bất kỳ nội dung nào mà không có sự đồng ý bằng văn bản từ VietnamCareers.vn. Ngoài ra, VietnamCareers.vn sở hữu tên thương mại “VietnamCareers”, logo và tên miền “VietnamCareers.vn”; người sử dụng không được phép sử dụng các tài sản này nếu chưa được sự đồng ý của VietnamCareers.vn.
Nếu các tệp tin, hình ảnh, phần mềm hoặc chương trình được VietnamCareers.vn cung cấp ở trạng thái có thể tải xuống, người sử dụng chỉ được phép sử dụng trong phạm vi giới hạn và không nhằm mục đích thương mại. Việc cho phép tải xuống này không đồng nghĩa với việc VietnamCareers.vn cấp quyền khai thác bản quyền. Người sử dụng không được phép tái sản xuất, đăng tải, công bố, chuyển giao hoặc phát tán các tệp tin này dưới bất kỳ hình thức nào. Đồng thời, người sử dụng cần tuân thủ các hướng dẫn được VietnamCareers.vn quy định khi sử dụng các tài liệu đã tải xuống.
Các hành vi cấm trên trang Website
- Trái với luật pháp của Việt Nam và quốc tế, xâm phạm quyền lợi của Bên thứ ba, không hợp lý, trái với các chính sách Sàn giao dịch TMĐT VietnamCareers.vn đề ra.
- Sử dụng trái phép tài khoản của người khác. Thực hiện tấn công mạng, xâm nhập, dùng virus, phần mềm độc hại… gây sự cố, ảnh hưởng đến hoạt động của Sàn giao dịch TMĐT VietnamCareers.vn hay xâm phạm đến quyền lợi của Thành Viên.
- Đăng tải nội dung có bản quyền hoặc thông tin cá nhân của người khác nếu không sở hữu hoặc không được phép, vi phạm quyền sở hữu trí tuệ, bí mật thương mại, bảo mật hay quyền riêng tư.
- Đăng tải nội dung thiếu thẩm mỹ, trái với lịch sử, văn hóa, đạo đức, thuần phong mỹ tục Việt Nam. Đăng tải hình ảnh, nội dung tục tĩu, phản động, mê tín, lừa đảo, quấy rối, xúc phạm, đe dọa hoặc gây hại đến danh dự, uy tín, người khác hay tổ chức.
- Đăng tải nội dung gây ảnh hưởng xấu đến sự tôn nghiêm đối với Quốc kỳ, Quốc huy, Quốc ca, Đảng kỳ, anh hùng dân tộc, danh nhân văn hóa, lãnh tụ, lãnh đạo Đảng, Nhà nước.
- Đăng tải nội dung có tính chất kỳ thị dân tộc, phân biệt chủng tộc, xâm phạm tự do tín ngưỡng, tôn giáo, định kiến về giới, về người khuyết tật.
- Đăng tải nội dung xúc phạm uy tín, danh dự, nhân phẩm của tổ chức, cá nhân.
- Đăng tải nội dung tạo cho trẻ em có suy nghĩ, lời nói, hành động trái với đạo đức, thuần phong mỹ tục gây ảnh hưởng xấu đến sức khỏe, an toàn hoặc sự phát triển bình thường của trẻ em.
- Đăng tải các hàng hóa, dịch vụ bị cấm hoặc hạn chế kinh doanh theo quy định của pháp luật hiện hành.
- Quảng cáo, tuyên truyền hàng hoá, dịch vụ thuộc danh mục cấm đã được pháp luật quy định.
2. Quyền và trách nhiệm Nhà tuyển dụng trên Website VietnamCareers.vn
2.1 Quyền của Nhà tuyển dụng trên Website VietnamCareers.vn
Khi đăng ký trở thành nhà tuyển dụng của Sàn giao dịch TMĐT VietnamCareers.vn và được Sàn giao dịch TMĐT VietnamCareers.vn chấp thuận, nhà tuyển dụng sẽ được VietnamCareers.vn đăng tin bài liên quan đến việc tuyển dụng trên VietnamCareers.vn.
Nhà tuyển dụng sẽ được nhân viên của Sàn giao dịch TMĐT VietnamCareers.vn hướng dẫn sử dụng các công cụ, tính năng phục vụ cho việc xây dựng thông tin đăng tuyển, và sử dụng các dịch vụ tiện ích trên Sàn giao dịch TMĐT VietnamCareers.vn.
Nhà tuyển dụng có quyền đóng góp ý kiến cho Sàn giao dịch TMĐT VietnamCareers.vn trong quá trình hoạt động. Các kiến nghị được gửi trực tiếp bằng thư hoặc email đến cho Sàn giao dịch TMĐT VietnamCareers.vn.
2.2 Trách nhiệm của Nhà tuyển dụng trên Website VietnamCareers.vn
Nhà tuyển dụng cần cung cấp đầy đủ và chính xác các thông tin theo quy định cho thương nhân, tổ chức cung cấp dịch vụ sàn giao dịch TMĐT khi đăng ký sử dụng dịch vụ như tên/ địa chỉ công ty, mã số thuế, số điện thoại liên hệ, giấy phép đăng ký kinh doanh,...
Nhà tuyển dụng cần cung cấp đầy đủ thông tin về công việc tuyển dụng trên Sàn giao dịch TMĐT VietnamCareers.vn. Đảm bảo tính chính xác, trung thực của thông tin tuyển dụng trên sàn giao dịch thương mại điện tử.
Nhà tuyển dụng tự chịu trách nhiệm về bảo mật và lưu giữ và mọi hoạt động sử dụng dịch vụ dưới tên đăng ký, mật khẩu và hộp thư điện tử của mình.
Nhà tuyển dụng có trách nhiệm thông báo kịp thời cho Sàn giao dịch TMĐT VietnamCareers.vn về những hành vi sử dụng trái phép, lạm dụng, vi phạm bảo mật, lưu giữ tên đăng ký và mật khẩu của mình để hai bên cùng hợp tác xử lý.
Nhà tuyển dụng cam kết những thông tin cung cấp cho Sàn giao dịch TMĐT VietnamCareers.vn và những thông tin đăng tải lên Sàn giao dịch TMĐT VietnamCareers.vn là chính xác.
Nhà tuyển dụng tự chịu trách nhiệm về nội dung, hình ảnh, thông tin Doanh nghiệp và các thông tin khác cũng như toàn bộ quá trình trao đổi thông tin giữa nhà tuyển dụng và ứng viên trên Sàn giao dịch TMĐT VietnamCareers.vn.
Nhà tuyển dụng có trách nhiệm cung cấp thông tin, hỗ trợ Sàn giao dịch TMĐT VietnamCareers.vn trong việc giải quyết tranh chấp phát sinh giữa nhà tuyển dụng và ứng viên.
Nhà tuyển dụng có trách nhiệm bồi thường thiệt hại nếu chứng minh được lỗi đó thuộc về mình.
Nhà tuyển dụng phải tuân thủ quy định của pháp luật về thanh toán, quảng cáo, khuyến mại, bảo vệ quyền sở hữu trí tuệ, và các quy định của pháp luật có liên quan khác khi tham gia Sàn giao dịch TMĐT VietnamCareers.vn.
Nhà tuyển dụng cam kết, đồng ý không sử dụng dịch vụ của Sàn giao dịch TMĐT VietnamCareers.vn vào những mục đích bất hợp pháp, không hợp lý, lừa đảo, đe doạ, thăm dò thông tin bất hợp pháp, phá hoại, tạo ra và phát tán virus gây hư hại tới hệ thống, cấu hình, truyền tải thông tin của Sàn giao dịch TMĐT VietnamCareers.vn hay sử dụng dịch vụ của mình vào mục đích đầu cơ, lũng đoạn thị trường tạo những đơn đặt hàng, chào hàng giả, kể cả phục vụ cho việc phán đoán nhu cầu thị trường. Trong trường hợp vi phạm thì nhà tuyển dụng phải chịu trách nhiệm về các hành vi của mình trước pháp luật.
Nhà tuyển dụng không sử dụng các dịch vụ của Sàn giao dịch TMĐT VietnamCareers.vn ngoài mục đích tuyển dụng của mình, như khai thác dữ liệu để bán hoặc quảng bá sản phẩm, dịch vụ. Không đăng tải hoặc chia sẻ hồ sơ cá nhân của người tìm việc nếu chưa có sự đồng ý từ Sàn giao dịch TMĐT VietnamCareers.vn và người tìm việc. Không gửi thư, email, gọi điện hoặc fax để tiếp thị, quảng cáo sản phẩm hoặc dịch vụ đến các thành viên khác.
Nhà tuyển dụng cam kết không được thay đổi, chỉnh sửa, sao chép, truyền bá, phân phối, cung cấp và tạo những công cụ tương tự dịch vụ do Sàn giao dịch TMĐT VietnamCareers.vn cung cấp cho một bên thứ ba nếu không được sự đồng ý của Sàn giao dịch TMĐT VietnamCareers.vn trong Quy định này.
Nhà tuyển dụng không được hành động gây mất uy tín của Sàn giao dịch TMĐT VietnamCareers.vn dưới mọi hình thức như gây mất đoàn kết giữa các thành viên bằng cách sử dụng tên đăng ký thứ hai, thông qua một bên thứ ba hoặc tuyên truyền, phổ biến những thông tin không có lợi cho uy tín của Sàn giao dịch TMĐT VietnamCareers.vn.
Nhà tuyển dụng hoàn toàn chịu trách nhiệm trước pháp luật trong trường hợp thông tin đăng tải thuộc danh mục hàng hóa cấm quảng cáo, cấm kinh doanh hoặc/và vi phạm các quy định khác của pháp luật.
Nhà tuyển dụng hoàn toàn chịu trách nhiệm trong trường hợp thông tin đăng tải không chính xác và phù hợp với các quy định theo Quy chế hoạt động và Thỏa thuận sử dụng trên Sàn giao dịch TMĐT VietnamCareers.vn. VietnamCareers.vn có quyền từ chối đăng, chỉnh sửa hoặc gỡ bỏ các nội dung vi phạm.
Thông tin ứng viên thu thập được từ việc sử dụng dịch vụ chỉ được sử dụng cho mục đích tuyển dụng. Thông tin này không được tiết lộ hoặc bán cho bất kỳ bên thứ ba nào nếu không có sự đồng ý trước bằng văn bản từ VietnamCareers.vn.
Nhà tuyển dụng không được phép yêu cầu người tìm việc đóng tiền. Việc nhà tuyển dụng thu tiền của người tham gia ứng tuyển là hoàn toàn bị cấm theo quy định của pháp luật Việt Nam hiện hành. Website không chịu trách nhiệm về bất kỳ thiệt hại, rủi ro hoặc tổn thất nào mà người dùng có thể gặp phải khi tương tác với người dùng khác, dù trên Website VietnamCareers.vn hay ngoài nền tảng.
Dịch vụ của VietnamCareers.vn được thanh toán trước hoặc sau thông qua tiền mặt hoặc chuyển khoản. Phí dịch vụ phải được thanh toán đầy đủ trước hoặc vào ngày thanh toán được ghi rõ trong đơn đặt hàng.
Dịch vụ trong hợp đồng chỉ áp dụng cho doanh nghiệp đứng tên trên hợp đồng, không bao gồm các công ty thành viên hoặc liên kết. Nội dung tuyển dụng phải phù hợp với lĩnh vực kinh doanh đã đăng ký trong giấy phép kinh doanh của doanh nghiệp.
Sau khi thanh toán phí dịch vụ, nhà tuyển dụng không được phép thay đổi dịch vụ đã chọn. Nhà tuyển dụng hoàn toàn chịu trách nhiệm về việc sử dụng dịch vụ và VietnamCareers.vn không chấp nhận các yêu cầu thay đổi, hủy, tạm ngưng hoặc hoàn phí dịch vụ.
Công ty sẽ xuất Hóa đơn Thuế GTGT theo đúng quy định pháp luật Việt Nam ngay khi nhận được yêu cầu. Nhà tuyển dụng chịu trách nhiệm cung cấp thông tin chính xác để xuất hóa đơn.
3. Quyền và trách nhiệm của Ứng viên trên Website VietnamCareers.vn
3.1 Quyền của Ứng viên trên Website VietnamCareers.vn
Ứng viên sẽ được cấp một tên đăng ký và mật khẩu riêng để được vào sử dụng các dịch vụ như tạo và đăng tải hồ sơ để ứng tuyển các vị trí việc làm mà ứng viên cảm thấy phù hợp và/ hoặc nhận những bản tin hoặc gợi ý việc làm phù hợp theo hồ sơ của ứng viên vào địa chỉ email đăng ký với Sàn giao dịch TMĐT VietnamCareers.vn.
Ứng viên có quyền đóng góp ý kiến cho Sàn giao dịch TMĐT VietnamCareers.vn trong quá trình hoạt động. Các kiến nghị được gửi trực tiếp bằng thư hoặc email đến cho Sàn giao dịch TMĐT VietnamCareers.vn.
3.2 Trách nhiệm của Ứng viên trên Website VietnamCareers.vn
Ứng viên tự chịu trách nhiệm về bảo mật và lưu giữ và mọi hoạt động sử dụng dịch vụ dưới tên đăng ký, mật khẩu và hộp thư điện tử của mình.
Ứng viên có trách nhiệm thông báo kịp thời cho Sàn giao dịch TMĐT VietnamCareers.vn về những hành vi sử dụng trái phép, lạm dụng, vi phạm bảo mật, lưu giữ tên đăng ký và mật khẩu của mình để hai bên cùng hợp tác xử lý.
Ứng viên cam kết những thông tin cung cấp cho Sàn giao dịch TMĐT VietnamCareers.vn và những thông tin đăng tải lên Sàn giao dịch TMĐT VietnamCareers.vn là chính xác.
Ứng viên tự chịu trách nhiệm về nội dung hồ sơ ứng viên cũng như toàn bộ quá trình trao đổi thông tin giữa nhà tuyển dụng và ứng viên trên Sàn giao dịch TMĐT VietnamCareers.vn.
Ứng viên có trách nhiệm cung cấp thông tin, hỗ trợ Sàn giao dịch TMĐT VietnamCareers.vn trong việc giải quyết tranh chấp phát sinh giữa nhà tuyển dụng và ứng viên.
Ứng viên có trách nhiệm bồi thường thiệt hại nếu chứng minh được lỗi đó thuộc về mình.
Ứng viên phải tuân thủ quy định của pháp luật về thanh toán, quảng cáo, khuyến mại, bảo vệ quyền sở hữu trí tuệ, và các quy định của pháp luật có liên quan khác khi tham gia Sàn giao dịch TMĐT VietnamCareers.vn.
Ứng viên cam kết, đồng ý không sử dụng dịch vụ của Sàn giao dịch TMĐT VietnamCareers.vn vào những mục đích bất hợp pháp, không hợp lý, lừa đảo, đe doạ, thăm dò thông tin bất hợp pháp, phá hoại, tạo ra và phát tán virus gây hư hại tới hệ thống, cấu hình, truyền tải thông tin của Sàn giao dịch TMĐT VietnamCareers.vn hay sử dụng dịch vụ của mình vào mục đích đầu cơ, lũng đoạn thị trường tạo những đơn đặt hàng, chào hàng giả, kể cả phục vụ cho việc phán đoán nhu cầu thị trường. Trong trường hợp vi phạm thì ứng viên phải chịu trách nhiệm về các hành vi của mình trước pháp luật.
Ứng viên không sử dụng các dịch vụ của Sàn giao dịch TMĐT VietnamCareers.vn ngoài mục đích tìm việc làm của mình, như khai thác dữ liệu để bán hoặc quảng bá sản phẩm, dịch vụ. Không gửi thư, email, gọi điện hoặc fax để tiếp thị, quảng cáo sản phẩm hoặc dịch vụ đến các ứng viên khác.
Ứng viên không được đăng bất cứ thông tin hồ sơ tiểu sử không hoàn thành, không chính xác hoặc những thông tin không phải là đơn xin việc chính xác của riêng ứng viên.
Hồ sơ ứng tuyển cần cung cấp đầy đủ thông tin cần thiết, sử dụng ngôn ngữ phù hợp, không gây hiểu lầm, không vi phạm thuần phong mỹ tục Việt Nam, phù hợp với thỏa thuận sử dụng trước khi tham gia ứng tuyển và đăng tải lên Sàn giao dịch TMĐT VietnamCareers.vn. Sàn giao dịch TMĐT VietnamCareers.vn có quyền kiểm tra, xóa bỏ hay từ chối xét duyệt hồ sơ.
Ứng viên cam kết không được thay đổi, chỉnh sửa, sao chép, truyền bá, phân phối, cung cấp và tạo những công cụ tương tự dịch vụ do Sàn giao dịch TMĐT VietnamCareers.vn cung cấp cho một bên thứ ba nếu không được sự đồng ý của Sàn giao dịch TMĐT VietnamCareers.vn trong Quy định này.
Ứng viên không được hành động gây mất uy tín của Sàn giao dịch TMĐT VietnamCareers.vn dưới mọi hình thức như gây mất đoàn kết giữa các thành viên bằng cách sử dụng tên đăng ký thứ hai, thông qua một bên thứ ba hoặc tuyên truyền, phổ biến những thông tin không có lợi cho uy tín của Sàn giao dịch TMĐT VietnamCareers.vn.
Ứng viên hoàn toàn chịu trách nhiệm trước pháp luật trong trường hợp thông tin đăng tải thuộc danh mục hàng hóa cấm quảng cáo, cấm kinh doanh hoặc/và vi phạm các quy định khác của pháp luật.
Ứng viên hoàn toàn chịu trách nhiệm trong trường hợp thông tin đăng tải không chính xác và phù hợp với các quy định theo Quy chế hoạt động và Thỏa thuận sử dụng trên Sàn giao dịch TMĐT VietnamCareers.vn. VietnamCareers.vn có quyền từ chối đăng, chỉnh sửa hoặc gỡ bỏ các nội dung vi phạm.
4. Quyền và trách nhiệm của VietnamCareers.vn
Sàn giao dịch TMĐT VietnamCareers.vn sẽ tiến hành cung cấp các dịch vụ cho những thành viên tham gia sau khi đã hoàn thành các thủ tục và các điều kiện bắt buộc mà Sàn giao dịch TMĐT VietnamCareers.vn nêu ra.
Trong trường hợp có cơ sở để chứng minh thông tin do thành viên đăng tải hoặc cung cấp là không chính xác, sai lệch, vi phạm thỏa thuận, pháp luật hoặc thuần phong mỹ tục Việt Nam, Sàn giao dịch TMĐT VietnamCareers.vn có quyền từ chối, tạm ngừng hoặc chấm dứt dịch vụ của thành viên mà không hoàn trả phí.
Thành viên vi phạm sẽ tự chịu trách nhiệm trước pháp luật về hành vi và nội dung vi phạm. Sàn giao dịch TMĐT VietnamCareers.vn có quyền chỉnh sửa, tạm ngừng dịch vụ hay xóa bỏ tài khoản vi phạm thỏa thuận sử dụng mà không cần thông báo trước. Ngoài ra, thành viên phải bồi thường mọi thiệt hại hoặc mất mát phát sinh do hành vi vi phạm của mình.
Sàn giao dịch TMĐT VietnamCareers.vn có thể chấm dứt quyền thành viên và quyền sử dụng một hoặc tất cả các dịch vụ của thành viên và sẽ thông báo cho thành viên trong thời hạn ít nhất là một (01) tháng trong trường hợp thành viên vi phạm các Quy chế của Sàn giao dịch TMĐT VietnamCareers.vn hoặc có những hành vi ảnh hưởng đến hoạt động kinh doanh trên Sàn giao dịch TMĐT VietnamCareers.vn.
Sàn giao dịch TMĐT VietnamCareers.vn sẽ xem xét việc chấm dứt quyền sử dụng dịch vụ và quyền thành viên của thành viên nếu thành viên không tham gia hoạt động giao dịch và trao đổi thông tin trên Sàn giao dịch TMĐT VietnamCareers.vn liên tục trong ba (03) tháng. Nếu muốn tiếp tục trở thành thành viên và được cấp lại quyền sử dụng dịch vụ thì phải đăng ký lại từ đầu theo mẫu và thủ tục của Sàn giao dịch TMĐT VietnamCareers.vn.
Sàn giao dịch TMĐT VietnamCareers.vn có thể chấm dứt ngay quyền sử dụng dịch vụ và quyền thành viên của thành viên nếu Sàn giao dịch TMĐT VietnamCareers.vn phát hiện thành viên đã phá sản, bị kết án hoặc đang trong thời gian thụ án, trong trường hợp thành viên tiếp tục hoạt động có thể gây cho Sàn giao dịch TMĐT VietnamCareers.vn trách nhiệm pháp lý, có những hoạt động lừa đảo, giả mạo, gây rối loạn thị trường, gây mất đoàn kết đối với các thành viên khác của Sàn giao dịch TMĐT VietnamCareers.vn, hoạt động vi phạm pháp luật hiện hành của Việt Nam. Trong trường hợp chấm dứt quyền thành viên và quyền sử dụng dịch vụ thì tất cả các chứng nhận, các quyền của thành viên được cấp sẽ mặc nhiên hết giá trị và bị chấm dứt.
Sàn giao dịch TMĐT VietnamCareers.vn không chịu trách nhiệm khi thành viên/người sử dụng lấy email của người khác sử dụng với mục đích spam, phá hoại hoặc gửi các nội dung xấu, mang tính chất đồi trụy, ảnh hưởng đến chủ nhân của email đó. Các hành vi và nội dung vi phạm pháp luật thành viên/ người sử dụng vi phạm sẽ tự chịu trách nhiệm trước pháp luật. Sàn giao dịch TMĐT VietnamCareers.vn có quyền xóa, khóa tài khoản vi phạm thỏa thuận sử dụng mà không cần báo trước.
Sàn giao dịch TMĐT VietnamCareers.vn chỉ đóng vai trò là nơi để nhà tuyển dụng đăng tải cơ hội công việc và những ứng viên đăng tải đơn xin việc. Sàn giao dịch TMĐT VietnamCareers.vn không liên quan đến quá trình giao dịch thực sự giữa nhà tuyển dụng và ứng viên. Thành viên nên hiểu rằng tất cả những nguy hiểm liên quan đến những người sử dụng khác mà thành viên liên hệ thông qua trang Sàn giao dịch TMĐT VietnamCareers.vn hoàn toàn là vấn đề riêng của thành viên.
Sàn giao dịch TMĐT VietnamCareers.vn không được xem là một nhà tuyển dụng, đồng thời Sàn giao dịch TMĐT VietnamCareers.vn sẽ không chịu trách nhiệm với bất cứ quyết định nào trong công việc, cho dù với lý do nào, do bất cứ tổ chức nào đăng tải công việc trên Sàn giao dịch TMĐT VietnamCareers.vn.
Sàn giao dịch TMĐT VietnamCareers.vn giữ bản quyền sử dụng dịch vụ và các nội dung trên Sàn giao dịch TMĐT VietnamCareers.vn theo các quy định pháp luật về bảo hộ sở hữu trí tuệ tại Việt Nam. Tất cả các biểu tượng, nội dung theo các ngôn ngữ khác nhau đều thuộc quyền sở hữu của Sàn giao dịch TMĐT VietnamCareers.vn. Nghiêm cấm mọi hành vi sao chép, sử dụng và phổ biến bất hợp pháp các quyền sở hữu trên.
Sàn giao dịch TMĐT VietnamCareers.vn không thể đảm bảo dịch vụ luôn hoạt động liên tục hoặc không có lỗi. Sàn giao dịch TMĐT VietnamCareers.vn có quyền tạm ngừng website mà không cần thông báo trước để bảo trì, sửa chữa hoặc vì lý do kỹ thuật.
Sàn giao dịch TMĐT VietnamCareers.vn giữ quyền được thay đổi bảng, biểu giá dịch vụ và phương thức thanh toán trong thời gian cung cấp dịch vụ cho thành viên theo nhu cầu và điều kiện khả năng của Sàn giao dịch TMĐT VietnamCareers.vn mà không phải thông báo trước cho người sử dụng nếu thấy phù hợp.
Nếu quá hạn thanh toán mà thành viên vẫn chưa thực hiện, Sàn giao dịch TMĐT VietnamCareers.vn có quyền tạm ngưng cung cấp dịch vụ cho đến khi khoản thanh toán được hoàn tất.
Thành viên đồng ý cho phép Sàn giao dịch TMĐT VietnamCareers.vn sử dụng tên, logo và thương hiệu của mình cho các hoạt động quảng bá đến ứng viên và người dùng thông qua các chương trình quảng cáo và khảo sát.
Có trách nhiệm đăng ký thiết lập website cung cấp dịch vụ sàn giao dịch thương mại điện tử theo quy định và công bố các thông tin về người sở hữu website theo quy định của pháp luật trên trang chủ website.
Xây dựng và công bố công khai trên website quy chế hoạt động của sàn giao dịch thương mại điện tử, chính sách bảo mật thông tin, cơ chế giải quyết tranh chấp; theo dõi và bảo đảm việc thực hiện quy chế, chính sách đó trên sàn giao dịch thương mại điện tử.
Khi thành viên trên sàn giao dịch thương mại điện tử phát sinh mâu thuẫn với nhau hoặc bị tổn hại lợi ích hợp pháp, sẽ cung cấp cho thành viên thông tin về ứng viên/nhà tuyển dụng, tích cực hỗ trợ thành viên bảo vệ quyền và lợi ích hợp pháp của mình.
BQL Website yêu cầu thương nhân, tổ chức, cá nhân là thành viên trên sàn giao dịch thương mại điện tử cung cấp thông tin theo quy định. Cụ thể bao gồm: tên và địa chỉ của doanh nghiệp; số, ngày cấp và nơi cấp giấy chứng nhận đăng ký kinh doanh/ quyết định thành lập của tổ chức; họ tên, địa chỉ, số điện thoại và mã số thuế cá nhân của cá nhân. Với thành viên là người nước ngoài, các tên riêng được phiên âm tiếng Việt hoặc thể hiện bằng ký tự La tinh.
Có trách nhiệm xây dựng, thiết lập cơ chế kiểm tra, giám sát để đảm bảo việc cung cấp thông tin của thành viên trên sàn giao dịch thương mại điện tử được thực hiện chính xác đầy đủ.
Lưu trữ thông tin đăng ký của các thương nhân, tổ chức, cá nhân tham gia sàn giao dịch thương mại điện tử và thường xuyên cập nhật những thông tin thay đổi, bổ sung có liên quan.
Áp dụng các biện pháp cần thiết để đảm bảo an toàn thông tin liên quan đến bí mật kinh doanh của thương nhân, tổ chức, cá nhân và thông tin cá nhân của thành viên.
Chịu trách nhiệm xây dựng website bao gồm một số công việc chính như: nghiên cứu, thiết kế, mua sắm các thiết bị phần cứng và phần mềm, kết nối Internet, xây dựng chính sách phục vụ cho hoạt động website trong điều kiện và phạm vi cho phép. Website sẽ tiến hành triển khai và hợp tác với các đối tác trong việc xây dựng hệ thống các dịch vụ, các công cụ tiện ích phục vụ cho việc giao dịch của các Thành Viên tham gia trên website.
Chịu trách nhiệm xây dựng, bổ sung hệ thống các kiến thức, thông tin về: nghiệp vụ ngoại thương, thương mại điện tử, hệ thống văn bản pháp luật thương mại trong nước và quốc tế, thị trường nước ngoài, cũng như các tin tức có liên quan đến hoạt động của website.
Cố gắng đến mức cao nhất trong phạm vi và điều kiện có thể để duy trì hoạt động bình thường của Sàn và khắc phục các sự cố như: sự cố kỹ thuật về máy móc, lỗi phần mềm, hệ thống đường truyền internet, nhân sự, các biến động xã hội, thiên tai, mất điện, các quyết định của cơ quan nhà nước hay một tổ chức liên quan thứ ba. Tuy nhiên nếu những sự cố trên xảy ra nằm ngoài khả năng kiểm soát mà gây thiệt hại cho thành viên thì Sàn không phải chịu trách nhiệm.
Thiết lập cơ chế cho phép thành viên thực hiện quy trình giao kết hợp đồng phù hợp với quy định của Luật áp dụng trên Website VietnamCareers.vn.
Có biện pháp xử lý kịp thời khi phát hiện hoặc nhận được phản ánh về thông tin đăng tải vi phạm pháp luật trên sàn giao dịch thương mại điện tử.
Ngăn chặn và gỡ bỏ khỏi website các thông tin tuyển dụng hoặc hồ sơ ứng viên không phù hợp với thỏa thuận sử dụng, vi phạm pháp luật khi phát hiện hoặc khi nhận được phản ánh có căn cứ xác thực.
Sàn giao dịch TMĐT VietnamCareers.vn yêu cầu nhà tuyển dụng đăng tải thông tin thuộc danh mục kinh doanh có điều kiện phải cung cấp Giấy chứng nhận đủ điều kiện kinh doanh (trong trường hợp pháp luật quy định phải có Giấy chứng nhận đủ điều kiện kinh doanh).
Thường xuyên cập nhật từ khóa theo khuyến cáo từ cơ quan quản lý nhà nước có thẩm quyền và lọc thông tin theo từ khóa trước khi thông tin hiển thị trên website.
Phối hợp chặt chẽ với các chủ thể quyền sở hữu trí tuệ để rà soát và xử lý các sản phẩm vi phạm quyền sở hữu trí tuệ, đảm bảo thực hiện đúng quy trình và thủ tục đã được công bố trong Quy chế hoạt động của sàn giao dịch thương mại điện tử.
Gỡ bỏ các thông tin liên quan đến sản phẩm/dịch vụ thuộc danh mục cấm hoặc hạn chế kinh doanh theo quy định pháp luật, đồng thời loại bỏ các nội dung quảng cáo vi phạm, bao gồm quảng cáo cho sản phẩm/dịch vụ bị cấm quảng cáo hoặc quảng cáo sai lệch so với giấy phép được cấp.
Gỡ bỏ thông tin vi phạm pháp luật trong vòng 24 giờ kể từ khi nhận được yêu cầu của cơ quan quản lý nhà nước có thẩm quyền.
Chỉ định đầu mối tiếp nhận yêu cầu và cung cấp thông tin trực tuyến cho cơ quan quản lý nhà nước về các đối tượng có dấu hiệu vi phạm pháp luật; đầu mối này sẽ cung cấp thông tin trong vòng 24 giờ kể từ thời điểm tiếp nhận yêu cầu để kịp thời phục vụ công tác thanh tra, kiểm tra, xử lý vi phạm và giải quyết khiếu nại, tố cáo.
Chỉ định, công bố công khai đầu mối liên hệ, người đại diện được ủy quyền phối hợp với cơ quan nhà nước có thẩm quyền trong việc giải quyết các vấn đề liên quan đến bảo vệ quyền lợi người sử dụng dịch vụ (người tiêu dùng).
Chỉ định, công bố công khai đầu mối tiếp nhận và giải quyết phản ánh, yêu cầu, khiếu nại của người sử dụng dịch vụ liên quan đến sản phẩm, hàng hóa, dịch vụ, nội dung thông tin trên nền tảng số trung gian; tiếp nhận và giải quyết phản ánh, yêu cầu, khiếu nại của người sử dụng dịch vụ đối với tổ chức thiết lập, vận hành nền tảng số trung gian.
Có biện pháp cho phép hiển thị ưu tiên đánh giá, phản ánh, kiến nghị của tổ chức xã hội tham gia bảo vệ quyền lợi người sử dụng dịch vụ hoặc tổ chức đánh giá tín nhiệm theo quy định của pháp luật.
Tiếp nhận, phản hồi thông tin để giải quyết khiếu nại, phản ánh và tranh chấp liên quan đến sàn giao dịch thương mại điện tử tại Cổng thông tin Quản lý hoạt động thương mại điện tử của Bộ Công Thương tại địa chỉ online.gov.vn.
Cung cấp thông tin về tình hình kinh doanh khi có yêu cầu của cơ quan nhà nước có thẩm quyền để phục vụ hoạt động thống kê thương mại điện tử, hoạt động thanh tra, kiểm tra và xử lý vi phạm.
5. Sự miễn trừ trách nhiệm về dịch vụ
Chúng tôi không chịu trách nhiệm trong bất kỳ trường hợp nào về các thiết bị hoặc máy móc bạn sử dụng để truy cập vào website VietnamCareers.vn, bao gồm nhưng không giới hạn ở thiết bị truy cập và thiết bị truyền tải dữ liệu. Việc sử dụng VietnamCareers.vn yêu cầu bạn tự trang bị các thiết bị và công cụ cần thiết để đăng nhập và truyền tải dữ liệu. Bạn hoàn toàn chịu trách nhiệm về mọi phí tổn và các vấn đề phát sinh trong quá trình sử dụng.
Chúng tôi không đảm bảo loại trừ hoàn toàn các yếu tố gây hại đến nội dung và thông tin trên VietnamCareers.vn, chẳng hạn như hành vi cố ý gây thiệt hại từ bên thứ ba hoặc virus. Đồng thời, chúng tôi không đảm bảo dịch vụ sẽ vận hành mà không có bất kỳ sự cố, lỗi chức năng hay các vấn đề phát sinh nào khác. Trong trường hợp xảy ra sự cố, chúng tôi không chịu trách nhiệm phục hồi, loại bỏ virus hoặc khắc phục các yếu tố gây hại khác.
Chúng tôi không chịu trách nhiệm về tính chính xác, độ tin cậy, tính tương thích, hoặc các kết quả phát sinh từ việc sử dụng thông tin và dịch vụ trên VietnamCareers.vn. Nếu bạn gặp tổn thất hoặc thiệt hại do việc sử dụng thông tin hay dịch vụ trên VietnamCareers.vn, bạn hoàn toàn chịu trách nhiệm khắc phục và chấp nhận mọi rủi ro liên quan.
Người sử dụng tự chịu trách nhiệm về các thông tin mà mình tiếp cận trên trang web. VietnamCareers.vn không chịu trách nhiệm đảm bảo nguồn gốc hay tính chính xác và toàn vẹn của nội dung đó.
6. Miễn trừ trách nhiệm trong các trường hợp dịch vụ bị gián đoạn
Chúng tôi có toàn quyền quyết định ngừng cung cấp bất kỳ dịch vụ nào trên VietnamCareers.vn vào bất kỳ thời điểm nào. Chúng tôi không chịu bất kỳ trách nhiệm nào đối với người sử dụng hoặc bên thứ ba liên quan đến việc ngừng cung cấp dịch vụ, kể cả trong trường hợp bạn phải chịu thiệt hại do gián đoạn dịch vụ.
Ngoài ra, nếu chúng tôi cung cấp các ý kiến tư vấn, những ý kiến này chỉ mang tính chất tham khảo. Chúng tôi không chịu trách nhiệm và không bị ràng buộc bởi bất kỳ ý kiến tư vấn nào đã đưa ra.
7. Bồi thường
Bạn đồng ý thanh toán và bảo vệ website VietnamCareers.vn, công ty, các giám đốc, nhân viên, người làm công và các đại lý của website VietnamCareers.vn khỏi mọi trách nhiệm pháp lý, khiếu nại và chi phí phát sinh, bao gồm cả các chi phí hợp lý cho luật sư, liên quan đến việc vi phạm Thỏa thuận này, các chính sách khác, hoặc việc bạn sử dụng và truy cập website VietnamCareers.vn hoặc các trang web liên kết đến VietnamCareers.vn, cũng như các nội dung trên website VietnamCareers.vn.
8. Quy định bảo mật
Bạn cam kết bảo mật mọi thông tin liên quan đến tài khoản, đồng thời chỉ sử dụng tài khoản cho mục đích tuyển dụng của mình theo thỏa thuận này.
Bạn không được tiết lộ, chia sẻ hoặc bán thông tin về ứng viên thu thập được từ Dịch vụ cho bất kỳ bên thứ ba nào dưới mọi hình thức, trừ khi có sự đồng ý trước bằng văn bản từ Công Ty.
VietnamCareers.vn cam kết quản lý nghiêm túc các thông tin cá nhân của bạn. Chúng tôi sẽ thu thập và sử dụng thông tin của bạn theo đúng quy định trong Bản Quy Định Bảo Mật. Vui lòng đọc kỹ bản Quy Định Bảo Mật, vì khi sử dụng dịch vụ, bạn sẽ đồng ý với các điều khoản trong đó.
9. Sự thay đổi trong bản thỏa thuận sử dụng
Chúng tôi có quyền thay đổi nội dung của bản thỏa thuận này. Vui lòng kiểm tra thường xuyên, vì chúng tôi có thể cập nhật nội dung trong Bản Thỏa Thuận Sử Dụng.Việc bạn tiếp tục sử dụng website của chúng tôi đồng nghĩa với việc bạn chấp nhận các điều kiện thay đổi trong bản thỏa thuận sử dụng.